以文本方式查看主题

-  中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区  (http://bbs.xml.org.cn/index.asp)
--  『 其他W3C规范 』  (http://bbs.xml.org.cn/list.asp?boardid=25)
----  为什么就没有人翻译 CSS 呢?  (http://bbs.xml.org.cn/dispbbs.asp?boardid=25&rootid=&id=20321)


--  作者:diyliu
--  发布时间:7/12/2005 1:27:00 PM

--  为什么就没有人翻译 CSS 呢?
打着重构网站的口号,却找不到 CSS手册的译文!

如果我E文好的话,我一定会翻译出来!


--  作者:diyliu
--  发布时间:7/27/2005 4:22:00 PM

--  
唉,贴子被看了60次了也没人说话!!

好心凉啊!

感觉这里面的人一点都不热心!!


--  作者:diyliu
--  发布时间:7/27/2005 4:22:00 PM

--  
唉,贴子被看了60次了也没人说话!!

好心凉啊!

感觉这里面的人一点都不热心!!


--  作者:admin
--  发布时间:7/27/2005 6:54:00 PM

--  
你打算翻译CSS?
--  作者:BillSmith
--  发布时间:8/16/2005 10:49:00 PM

--  
why not?
let's begin!
--  作者:noel
--  发布时间:7/5/2006 2:28:00 PM

--  
不是有个CSS2中文手册吗?是翻译过来的,我平常有问题就查那个,很方便,还有代码运行实例,很直观,推荐!!
--  作者:aczyt
--  发布时间:3/8/2008 7:20:00 PM

--  
网上CSS的手册的确很多,却没有标准文档的中文翻译.
随着IE8的推出,势在必行了.
我最近在整理词汇,希望能参与这个工程.
可惜楼主05年发了这帖子,却无人响应.
倒让GoogleAdSense给翻出来了.呵呵.
--  作者:flp55555
--  发布时间:4/20/2008 10:53:00 AM

--  
手册的译文很多,苏深小雨版的CSS2中文手册不错...

还有像一些技巧性CSS英文翻译,ximicc.com 等站点也可以,刚开不久,不过更新速度不错...


--  作者:whatzhuceitis
--  发布时间:4/28/2008 10:05:00 AM

--  
这种东西还是看e文比较好一点吧》。。
--  作者:ecctao
--  发布时间:4/28/2008 4:32:00 PM

--  
其实这个CSS也没有多少单词啊!
看着不认识也知道怎么用了基本上!
--  作者:seese
--  发布时间:7/31/2008 7:53:00 PM

--  
网上大把的教程,用到的英文单词倒不多。建议楼主多练,就可以了。
有问题,发这里。大家都会帮你的。
W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
54.688ms