新书推介:《语义网技术体系》
作者:瞿裕忠,胡伟,程龚
   XML论坛     W3CHINA.ORG讨论区     计算机科学论坛     SOAChina论坛     Blog     开放翻译计划     新浪微博  
 
  • 首页
  • 登录
  • 注册
  • 软件下载
  • 资料下载
  • 核心成员
  • 帮助
  •   Add to Google

    >> 计算机英语求助,计算机英语翻译互助
    [返回] 中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区休息区『 计算机英语 』 → 有关装运的语汇 查看新帖用户列表

      发表一个新主题  发表一个新投票  回复主题  (订阅本版) 您是本帖的第 7346 个阅读者浏览上一篇主题  刷新本主题   树形显示贴子 浏览下一篇主题
     * 贴子主题: 有关装运的语汇 举报  打印  推荐  IE收藏夹 
       本主题类别:     
     hjx_221 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:7
      等级:博士一年级
      文章:4607
      积分:24021
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/8/30

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给hjx_221发送一个短消息 把hjx_221加入好友 查看hjx_221的个人资料 搜索hjx_221在『 计算机英语 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看hjx_221的博客楼主
    发贴心情 有关装运的语汇

    装运 Shipment

    Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?
    我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?
    An early reply from you will help us to speed up shipment.
    如果你们尽快答复,我们便可以加速装船。
    The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.
    第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。
    Could you manage to hasten the delivery?
    你们能否加快装运?
    Could you possibly effect shipment more promptly?
    你们能不能提前一点交货呢?
    A timely delivery means a lot to us.
    及时交货对我们来说关系可大了。
    I'm sorry to say that we can't advance the time of delivery.
    非常抱歉我们不能把交货期提前。
    There's still another possibility to ensure a prompt delivery of the goods.
    还有另一种可能可以确保即期交货。
    If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier.
    如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。
    Could you do something to advance your shipment?
    你们能不能设法提前交货?
    They hold a discussion on the time of shipment for fireworks.
    他们就礼花的装运期问题进行了谈判。
    Since the time of shipment can not be fixed, I can not but worry about it.
    交货期还没定下来,我怎么会不着急呢?
    I'm sorry to tell you that we are unable to give you  
    a definite date of shipment for the time being.
    很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。
    Can you effect shipment of the order in March?
    您看这批货能在3月份装运吗?
    Is it possible to effect shipment during October?
    能不能在10月份交货?
    I want the goods to be delivered in June.
    我希望你们能在6月份交货。
    After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.
    从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。
    We can effect shipment in December or early next year at the latest.
    我们最晚在今年12月份或明年初交货。
    We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.
    请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。
    You expect us to make delivery in less than a month, right?
    您是希望我们在不到1个月的时间内交货吗?
    I'm terribly worried about late shipment.
    我非常担心货物迟交。
     
    Words and Phrases
     
    forward shipment 远期装运                near shipment 近期装运
    prompt shipment 即期装运                late shipment 迟交
    shipment as soon as possible 尽速装运       prompt delivery 即期交货
    time of shipment 装运期,装运时间        time of delivery 交货期
    load time 装货时间                      initial shipment 第一批货
    to effect shipment 交货,装运             to speed up 加速
    shipment during October 1990 1990年10月装运
    shipment during October/November 1990年10月或11月装运
    shipment on or before 15th, November, 1990 1990年11月15日以前装运
    shipment during May with partial shipment and transshipment allowed, sellers option.
    装运期由卖方选择,允许分批装运。
    shipment on or before the end of November 1990. 1990年底或以前装运。
    shipment on Board the Vessel called the…  已由某某轮船装运
    to exercise better care with sth 多加关心
    over-shipment 多装               short-shipment 少装
    to be ready for 准备好             in bulk 散装
    preferential duty rates 优惠利率     facilities 条件,设施


       收藏   分享  
    顶(0)
      




    ----------------------------------------------
    初从文,三年不中;后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出;遂学医,有所成。自撰一良方,服之,卒~ 
    http://hjx221.blogger.org.cn/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008/5/6 19:35:00
     
     hjx_221 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:7
      等级:博士一年级
      文章:4607
      积分:24021
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/8/30

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给hjx_221发送一个短消息 把hjx_221加入好友 查看hjx_221的个人资料 搜索hjx_221在『 计算机英语 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看hjx_221的博客2
    发贴心情 
    It's better to designate Tanggu as the loading port.
    在塘沽装货比较合适。
    A manager of a Japanese Company and a staff member of a Chinese corporation hold a discussion on the loading port at Beijing Hotel.
    中国公司一名业务员与日本公司的经理在北京饭店就装运港问题进行了洽谈。
    We'd better have a brief talk about the loading port.
    我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。
    You may choose Tianjin as port of shipment.
    你可以选择天津作为交货港。
    How about shipping them from Huangpu instead of Shantou?
    把汕头改为黄埔交货怎么样?
    You insist that Dalian is the loading port, right?
    您坚持把大连定为装运港,对吗?
    Now Huangpu is fine as the loading port.
    现在可以把黄埔定为装运港。
    We are always willing to choose the big ports as the loading ports.
    我们总希望用较大的港口作为装运港
    We'd like to designate Shanghai as the loading port because it is near the producing area.
    我们希望把上海定为装运港是由于它离货物产地比较近。
    It makes no difference to us to change the loading port from Shantou to Zhuhai.
    将装运港由汕头改为珠海对我们来说问题不大。
    Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?
    咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?
    He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.
    他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。
    What's your unloading port please?
    你们的卸货港定在哪里?
    It's not reasonable to have the goods unloaded at Hamburg.
    把货卸在汉堡不太合适。
    We don't think it's proper to unload the Chinese tea at London.
    我们认为把伦敦作为中国茶叶的卸货港,很难让人接受。
    As most of our clients are near Tianjin, we'd like to appoint Tanggu as the unloading port.
    我们的大多数客户离天津较近,所以选择了塘沽作为卸货港。
    There are more sailings at Shanghai, so we have chosen it as the unloading port.
    因为上海的船次多,我们把这里定为卸货港。
    We'd like to change the unloading port from Tokyo to Osaka.
    我们愿意把卸货港由东京改为大阪。
     
    Words and Phrases
    port of call 寄航港
    saillings 船次
    optional port 选择港
    loading port 装货港
    unloading port 卸货港
    port of shipment 装运港
    port of destination 目的港
    European Main Ports (E.M.P.) 欧洲主要港口
    Customary Quick Dispatch 按港口习惯快速装运

    ----------------------------------------------
    初从文,三年不中;后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出;遂学医,有所成。自撰一良方,服之,卒~ 
    http://hjx221.blogger.org.cn/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008/5/11 20:33:00
     
     hjx_221 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:7
      等级:博士一年级
      文章:4607
      积分:24021
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/8/30

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给hjx_221发送一个短消息 把hjx_221加入好友 查看hjx_221的个人资料 搜索hjx_221在『 计算机英语 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看hjx_221的博客3
    发贴心情 
    Don't you think it's troublesome to transship the goods at Sydney?
    您不认为在悉尼转船太麻烦了吗?
    Do you wish to transship the goods to Macao at Hong Kong?
    您是不是想把货物由香港转至澳门。
    We have been able to transship S.E. Asian-bound cargoes from rail to ship at Hongkong without mishap.
    我们在香港转船去东南亚的货物途中未曾遇到过麻烦事。
    Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading or pr in the producing country.
    有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。
    So far as I know, there are risks of pilferage or damage to the goods during transhipment in Hongkong.
    据我所知,在香港转船期间有货物被盗或损坏的风险。
    In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.
    货物如果转运,我们得多付运费。
    All transport transshipment charges will be included in the C.I.F. price.
    所有的转运费用都包括在到岸价格里面了。
    Partial shipment is allowed.
    允许分批装运。
    I heard that partial shipment wasn't permitted.
    我听说不允许分批装运。
    Transhipment is (not) allowed.
    (不)准许转船。
    We must have the goods here in September for reshipment.
    货物必须9月份到达此地以便再转运。
     
    Words and Phrases
    troublesome 麻烦
    suitable 合适的
    pilferage 盗窃
    in case of 如果
    transshipment charges 转运费
    as far as sb knows 就...所知,据...所知
    loaded to full capacity 满载
    transshipment (T.S.) 转运
    to tranship (transship) 转运
    transhipment permitted 允许转运
    transhipment prohibited 不许转运
    transit shipment 转运,中转
    transhipment on route 中途转运
    transhipment entry 转运报单
    transhipment manifest 转运仓单
    transhipment trade 转口贸易
    transhipment to be allowed 准许转运
    transhipment not allowed 不准许转运
    partial shipment 分批装运

    ----------------------------------------------
    初从文,三年不中;后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出;遂学医,有所成。自撰一良方,服之,卒~ 
    http://hjx221.blogger.org.cn/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008/5/11 20:34:00
     
     GoogleAdSense
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:50
      门派:无门无派
      院校:未填写
      注册:2007-01-01
    给Google AdSense发送一个短消息 把Google AdSense加入好友 查看Google AdSense的个人资料 搜索Google AdSense在『 计算机英语 』的所有贴子 访问Google AdSense的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看Google AdSense的博客广告
    2024/5/12 8:08:21

    本主题贴数3,分页: [1]

    管理选项修改tag | 锁定 | 解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 固顶 | 总固顶 | 奖励 | 惩罚 | 发布公告
    W3C Contributing Supporter! W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
    苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
    62.500ms